Vídeo
Ah nesse segundo vídeo Eu gostaria de falar um pouco sobre a história por trás de dos materiais que publicamos publicar publicar publicar publicar e como era o ensino materiais didáticos para o ensino de português do Brasil a estrangeiros tanto como língua estrangeira segunda língua como língua de herança então só para esclarecer um pouco a gente considera uma língua um estudo de uma língua estrangeira quando a língua estudada fora de um dos países onde ela é a língua oficial como segunda língua quando ela é estudar no país em um dos países e fala da fala daquela língua então por exemplo se estudarmos os portugueses nos Estados em português como língua estrangeira Estamos estudando português português no Brasil como segunda língua e temos também a língua de herança e são as 13
definições do denominações que gosta de usar a língua de herança é a língua que você estuda porque foi a língua dos seus pais dos seus avós dos seus primos Enfim uma língua que você herda muito bem A ideia é eu como Suzana florice como na minha história profissional comecei a lecionar empresas multinacionais abrindo uma empresa que se chamava florista línguas e traduções que durou por um período pequena e depois se transformou em Torre de Babel idiomas e cultura trabalhando com a torre de babel em grandes empresas nacionais Nacional vamos não somente isso mas também inglês espanhol e em várias empresas japonesas a língua japonesa para brasileira para ensinar inglês especialmente mas também em espanhol
bastante moderno bastante de novo e em 4 cores com áudio isso bem lá atrás na época das privatizações e material de português era material em preto e branco muito sem graça então nós decidimos fazer um material que esse aqui parece os materiais que utilizavam as páginas por dia em espanhol japonês um pouco - muito bem então idealizamos primeiro bem-vindo a Língua Portuguesa no mundo da comunicação que é o meu primeiro livro encontre consigo abri e Maria no YouTube e na sequência dizemos o tudo bem português para nova geração porque Uruguai desejou utilizar o bem-vindo com os adolescentes e nós material para adultos e jovens adultos e da fizemos um Tudo bem entendo em dois volumes
especial para crianças e adolescentes e na sequência fizemos o panorama Brasil que é um livro voltado para o mundo dos negócios português do mundo dos negócios que hoje é vendido comercializado pela impressão sob demanda pelo clube de autores ponto com.br Já os outros materiais o bem-vindo tudo bem com seus devidos caderno de exercícios no caso do Benvindo são comercializados pela sbs.com.au SBS do Peru Esses são os materiais que estão ainda ativos e temos também esse sentimento mais mais recente publicamos a central de mídia para o ensino da língua portuguesa Jaú material digital interativo com vídeos áudio exercícios que podem ser feito sem receita
quem é comercializado também pela sbs.com.br ou diretamente pela pelo site do português brasileiro digital.com.br então esses são os materiais que publicamos Parecida de português ou língua estrangeira e eu gostaria de pedir que vocês tenham uma olhada nesses materiais Porque mesmo para quem não ensina português é bastante interessante conhecer como ensinar a nossa e claro sempre que se ensina uma língua também como ensinamos um pouco ou bastante da nossa cultura dos países de língua portuguesa mas o nosso casamento Mais Brasil Então entendo tudo bem E a nossa semelp e o nosso Panorama Brasil
Palavras-chave:
materiais didáticos, português para estrangeiros, livros, material digital, língua portuguesa, cultura brasileira