resumo

Quando criança foi doada para sua madrinha - um período muito triste da sua Vida, onde teve muita dificuldade para se adaptar por apenas falar na Língua materna. Alzenira fala também sobre os pajés, como eram, o que faziam, nos fala sobre as histórias contadas pela sua mãe e avó e os aprendizados trazidos por elas, a língua falada na sua aldeia. Além dos mais dona Alzenira fala uma pouco sobre seu trabalho como professora da língua materna e as dificuldades enfrentados por ela em relação ao aprendizado, participou pelo ritual da menina moça. Por fim fala nos, sobre os cantores, pinturas, lendas, invasão e o seu sonho de fazer uma biografia sua.

história

Na minha infância eu aprendi a língua materna em casa meus pais e avós, após a minha doação para a minha madrinha, ela tinha muita dificuldade em me entender pois só falava na Língua indígena, quando voltei pra casa dos meus pais, eu nunca esqueci minha língua, qualquer dúvida que eu tinh...Continuar leitura



história na íntegra

Baixar texto na íntegra em PDF

Entrevista de Alzenira Guajajara Alves Entrevistador (a) por : Leila Guajajara, Yuna Guajajara e Acompanhado por Marcos Vila Bela A ponta do Alto do Argelim de Fevereiro de 2022 Projeto vida Indígenas Guajajara VIM_HV014 Primeiramente eu tenho que agradecer né por essa oportunidade de está...Continuar leitura



Título: Dificuldades dos alunos para aprender a língua materna

Data: 23/02/2022

Local de produção: Brasil / Aldeia Alto Do Argelim

Transcritor: Geclesio Vituriano Faustino Guajajara Personagem: Alzenira Guajajara Alves Entrevistador: Leila Guajajara Entrevistador: Yuna Guajajara Entrevistador: Leila Guajajara Autor: Museu da Pessoa

histórias que você pode se interessar

opções da página